top of page
Rhymes and Vibes
诗情画意品宋词
Home 主页
李清照 Li, Qingzhao
李清照诗词翻译
我们的新书 - 情怀如水李清照
李清照的生平
历史背景
苏轼 Su, Shi
苏轼诗词翻译
我们的新书 - 千古风流苏东坡
苏东坡介绍
诗词娱乐角
译者简介
致谢
Search Results
More
Use tab to navigate through the menu items.
醉翁操·琅然 Sonorous, like Pebbles Dancing on Stones
Su, Dongpo
Julia Min
19小时前
讀畢需時 2 分鐘
一丛花·初春病起 My Sick Recovery to Early Spring
Su, Dongpo
Julia Min
3月13日
讀畢需時 2 分鐘
惠崇春江晚景2/2 On “A River Spring Dawn”
Su, Dongpo
Julia Min
3月12日
讀畢需時 2 分鐘
A Farewell Toast to the Spring Season 南乡子. 集句
Julia Min
2月27日
讀畢需時 2 分鐘
浣溪沙.簌簌衣巾落枣花 Blossoms of date trees rain down on shirts and kerchiefs
Su, Dongpo
Julia Min
2月27日
讀畢需時 2 分鐘
浣溪沙 . 麻叶层层苘叶光 What’s better than coming into a village
Su, Dongpo
Julia Min
2月27日
讀畢需時 1 分鐘
上元侍宴 Royal Banquet on Lantern Festival
Su, Dongpo
Julia Min
2月27日
讀畢需時 1 分鐘
为甚酥诗 Flaky Delight
Su, Dongpo
Julia Min
2月9日
讀畢需時 2 分鐘
食荔枝 Eating Lychee at Huizhou
Su, Dongpo
Julia Min
1月18日
讀畢需時 2 分鐘
1
2
3
4
5
bottom of page