top of page
Rhymes and Vibes
诗情画意品宋词
Home 主页
李清照 Li, Qingzhao
李清照诗词翻译
我们的新书 - 情怀如水李清照
李清照的生平
历史背景
苏轼 Su, Shi
苏轼诗词翻译
我们的新书 - 千古风流苏东坡
苏东坡介绍
诗词娱乐角
译者简介
致谢
Search Results
More
Use tab to navigate through the menu items.
My horse loves the sandy edges along the river浣溪沙.软草平莎过雨新
Su, Dongpo
Julia Min
2024年8月31日
讀畢需時 2 分鐘
西江月·平山堂 My Visit to Pingshan Hall
Su, Dongpo
Julia Min
2024年8月26日
讀畢需時 2 分鐘
花影 Flower Shadow
Su, Dongpo
Julia Min
2024年8月23日
讀畢需時 1 分鐘
减字木兰花.莺初解语 The best spring begins when orioles start to sing
Su, Dongpo
Julia Min
2024年8月23日
讀畢需時 2 分鐘
江城子·墨云拖雨过西楼 Over the West Pavilion Clouds of Ink Pass by
Su, Dongpo
Julia Min
2024年8月11日
讀畢需時 3 分鐘
吉祥寺赏牡丹 A Feast on Peony Blooms at Lucky Temple
Su, Dongpo
Julia Min
2024年7月28日
讀畢需時 2 分鐘
洞仙歌·冰肌玉骨 Pure as Snow Her Complexion
Su, Dongpo
Julia Min
2024年7月28日
讀畢需時 3 分鐘
后赤壁赋 The second boat trip by Red Cliff --a prose poem
Su, Dongpo
Julia Min
2024年7月8日
讀畢需時 6 分鐘
玉楼春·腊前先报东君信 A Spring Message has Touched the Winter Land
Li, Qingzhao
Julia Min
2024年7月6日
讀畢需時 2 分鐘
2
3
4
5
6
bottom of page