top of page
Rhymes and Vibes
诗情画意品宋词
Home 主页
李清照 Li, Qingzhao
李清照诗词翻译
我们的新书 - 情怀如水李清照
李清照的生平
历史背景
苏轼 Su, Shi
苏轼诗词翻译
我们的新书 - 千古风流苏东坡
苏东坡介绍
诗词娱乐角
译者简介
致谢
Search Results
More
Use tab to navigate through the menu items.
Julia Min
2021年12月10日
讀畢需時 3 分鐘
Li, Qingzhao
转调满庭芳.芳草池塘The Fragrant Grass by the Pond
Julia Min
2021年12月10日
讀畢需時 2 分鐘
Li, Qingzhao
钓台 The River Traffic by Yan’s Fishing Pavilion
Gordon Osing and Julia Min
2021年12月10日
讀畢需時 4 分鐘
Li, Qingzhao
醉花阴.薄雾浓云愁永昼(重阳) On the Double Ninth Festival
Gordon Osing and Julia Min
2021年12月9日
讀畢需時 3 分鐘
Li, Qingzhao
蝶恋花 . 晚止昌乐馆寄姊妹Writing to my Friends from my Hotel at Chang-le
Gordon Osing and Julia Min
2021年12月9日
讀畢需時 2 分鐘
Li, Qingzhao
渔家傲. 天接云涛连晓雾Where Cloud Waves and Morning Mists Rejoin
Julia Min
2021年12月9日
讀畢需時 2 分鐘
Li, Qingzhao
殢人娇·后亭梅花On the blooming plum trees at Houting
Julia Min
2021年12月2日
讀畢需時 2 分鐘
Li, Qingzhao
南歌子·天上星河转The Starry River Turns her Sails
Julia Min
2021年12月2日
讀畢需時 1 分鐘
Li, Qingzhao
忆秦娥 . 临高阁 From the balcony to the bare distance
Julia Min
2021年11月25日
讀畢需時 2 分鐘
Li, Qingzhao
减字木兰花 Budding blooms - to the tune of Jianzi Mangnolia
12
13
14
15
16
bottom of page